June 26 2004
Conozco tu cara
I know your face
I know it only too well in
wakeful and sleeping dreams
I have seen it many times
before in the corners of
my eyes
I have glimpsed it in the
blniding rays of the sun
I know it as the face that
vanishes in the darkness
I know your face, do you
know mine?
Sunday, June 27, 2004
June 25 2004
Breathe now for tomorrow the world will end
and when it comes you will no longer have
any use for breath nor air.
Walk now for tomorrow the earth will crumble
at your feet and there will be no sand to
carry your footsteps and soil to remember
your footprints.
Look now yonder for tomorrow the horizon will
fall into nothing until all but blackness
covers what used to be the skies.
Listen now to the whispers for tomorrow there
will be nothing but thunder and flurry until
finally deafening silence falls to your ears.
Touch now the smooth and rough edges of these
rocks for tomorrow there will only be emptiness
and the cold wind of nothingness.
Sleep now so tomorrow you will not have to wake
but if you do, pray wish that this all be but
a dream.
Unmemory
Remind me not to look back at my memories but
that I read them as if they were not my own.
I fear they will only bring me sadness when I
reminisce and regret if I remember.
Too many days have fleetingly passed before
my eyes and too many days have been left
unremembered.
I do not know what to make of this life construed
upon the fragile edges of my memories.
A life built on ruins and rubble, too many and
too undone, too brittle, the puzzle has not begun.
Breathe now for tomorrow the world will end
and when it comes you will no longer have
any use for breath nor air.
Walk now for tomorrow the earth will crumble
at your feet and there will be no sand to
carry your footsteps and soil to remember
your footprints.
Look now yonder for tomorrow the horizon will
fall into nothing until all but blackness
covers what used to be the skies.
Listen now to the whispers for tomorrow there
will be nothing but thunder and flurry until
finally deafening silence falls to your ears.
Touch now the smooth and rough edges of these
rocks for tomorrow there will only be emptiness
and the cold wind of nothingness.
Sleep now so tomorrow you will not have to wake
but if you do, pray wish that this all be but
a dream.
Unmemory
Remind me not to look back at my memories but
that I read them as if they were not my own.
I fear they will only bring me sadness when I
reminisce and regret if I remember.
Too many days have fleetingly passed before
my eyes and too many days have been left
unremembered.
I do not know what to make of this life construed
upon the fragile edges of my memories.
A life built on ruins and rubble, too many and
too undone, too brittle, the puzzle has not begun.
Wednesday, June 16, 2004
God taught me a lesson in life. I wanted one thing he gave me another. I wanted beauty and was endeared by sophistication; he gave me instead simplicity and humility both of which bear such value no man can find. I coveted wealth yet in its place he blessed me with friends, which no amount of riches could replace. He gave me courage when I turned to fear and strength when I gloomed in tears. I sought knowledge yet he blessed me with discernment, enough to figure out who I want to be. In the end it all meant one thing, freedom.
Two weeks of prolific energy
June 16 2004
An Ode to the Steadily Forgotten
It is a sad life you live
Your footsteps are shadowed by weakness
Your footprints marred by regret
Blood trails the path you tread
And whispers fill the air you breathe
You had a name no one remembers
An existence everybody forgets
A presence nobody feels
And your heartbeat is the only sound that fills your head
Pray tell me who you are, you who live the life of the steadily forgotten.
June 2004
Meanderings
Mistakes must be forgotten and victories remembered,
failures buried and triumphs glorified.
Look back at those titans we slew and how heavily
they fell to the earth.
They were once great, great as we are now.
And they fell as surely as we too shall fall by
the hands of those who aspire for the same greatness.
But it is our time now.
We are the predators and they the prey.
Take heed the call of glory and bring forth what is duly yours.
June 2004
To Age
You look almost like her but without a doubt definitely older.
The lines of your face are more refined. The curve of your back
stronger and more defined. The way you speak more mature. It is
obvious that you have been tempered by time and age has brought out
your bittersweet character.
June 15 2004
Sa Mga Lumipas na Sandali
Madalas akong wala sa sarili
Tahimik o di maka-imik
Naghahanap ng kung anumang bagay na di maaaring
angkinin at di lubusang maintindihan
Umuusisa sa kung anumang bagay na di kayang hawakan
at di man lang madampian
Ganon talaga ang buhay ika nga
Pawang walang katapusan habang tayo'y bata
ngunit paiksi nang paiksi sa ating pagtanda.
June 10 2004
Sa bukas
Sindalisay ng wikang kinagisnan
Sintamis ng pagibig ng inang hinahagkan
Ito ang yapos ng maliwanag na bukas na
aking dinaratnan
Malayo at makislap
Malapit ngunit mailap
Ito ang kapalaran nating lubos
na mapagpanggap
June 10 2004
Me
I have yet to uncover the ends of my hubris.
My passion it seems has no bounds.
My anger and loathing are apparently endless.
And my desire infinite.
My mind would be everywhere and anywhere were
it no for the fear, regret and shame that
bind it.
Shadows of the past unforgotten and unresolved,
distinct in their madness and strong
is their will.
June 10 2004
Di ko nais na maging ganito. Na umabot sa sukdulan
ang lahat. Na pumanaw ang ngiti sa labi mo.
Na gumising ang luha sa iyong mata. Ni minsan hindi
ko hiniling na mawala sa iyong piling.
June 10 2004
Aking mundo
Aking mundo, wag mo akong sakalin.
Di ako makahinga sa kapal ng usok,
di makakita sa dilim ng langit,
at di makagalaw sa kapal ng yurak
na bumabalot sa akin.
Aking mundo, bitiwan mo ako.
Matagal mo na rin akong hinahagkan
ngunit nais ko nang kumawala.
Hawakan mo na lang ang aking kamay,
yapusin mo ako sa isang huling
sandali at pakawalan.
Aking mundo, paalam.
June 16 2004
An Ode to the Steadily Forgotten
It is a sad life you live
Your footsteps are shadowed by weakness
Your footprints marred by regret
Blood trails the path you tread
And whispers fill the air you breathe
You had a name no one remembers
An existence everybody forgets
A presence nobody feels
And your heartbeat is the only sound that fills your head
Pray tell me who you are, you who live the life of the steadily forgotten.
June 2004
Meanderings
Mistakes must be forgotten and victories remembered,
failures buried and triumphs glorified.
Look back at those titans we slew and how heavily
they fell to the earth.
They were once great, great as we are now.
And they fell as surely as we too shall fall by
the hands of those who aspire for the same greatness.
But it is our time now.
We are the predators and they the prey.
Take heed the call of glory and bring forth what is duly yours.
June 2004
To Age
You look almost like her but without a doubt definitely older.
The lines of your face are more refined. The curve of your back
stronger and more defined. The way you speak more mature. It is
obvious that you have been tempered by time and age has brought out
your bittersweet character.
June 15 2004
Sa Mga Lumipas na Sandali
Madalas akong wala sa sarili
Tahimik o di maka-imik
Naghahanap ng kung anumang bagay na di maaaring
angkinin at di lubusang maintindihan
Umuusisa sa kung anumang bagay na di kayang hawakan
at di man lang madampian
Ganon talaga ang buhay ika nga
Pawang walang katapusan habang tayo'y bata
ngunit paiksi nang paiksi sa ating pagtanda.
June 10 2004
Sa bukas
Sindalisay ng wikang kinagisnan
Sintamis ng pagibig ng inang hinahagkan
Ito ang yapos ng maliwanag na bukas na
aking dinaratnan
Malayo at makislap
Malapit ngunit mailap
Ito ang kapalaran nating lubos
na mapagpanggap
June 10 2004
Me
I have yet to uncover the ends of my hubris.
My passion it seems has no bounds.
My anger and loathing are apparently endless.
And my desire infinite.
My mind would be everywhere and anywhere were
it no for the fear, regret and shame that
bind it.
Shadows of the past unforgotten and unresolved,
distinct in their madness and strong
is their will.
June 10 2004
Di ko nais na maging ganito. Na umabot sa sukdulan
ang lahat. Na pumanaw ang ngiti sa labi mo.
Na gumising ang luha sa iyong mata. Ni minsan hindi
ko hiniling na mawala sa iyong piling.
June 10 2004
Aking mundo
Aking mundo, wag mo akong sakalin.
Di ako makahinga sa kapal ng usok,
di makakita sa dilim ng langit,
at di makagalaw sa kapal ng yurak
na bumabalot sa akin.
Aking mundo, bitiwan mo ako.
Matagal mo na rin akong hinahagkan
ngunit nais ko nang kumawala.
Hawakan mo na lang ang aking kamay,
yapusin mo ako sa isang huling
sandali at pakawalan.
Aking mundo, paalam.
Subscribe to:
Comments (Atom)
